夜晚的故宫,你看过吗?

来源:SOHU  [  作者:LearnAndRecord   ]  责编:从大磊  |  太阳城亚洲

没有人的时候就很糁人,据所有人在里面看到了不该看的东西,然后疯了…大概就是故宫墙壁上的东西什么什么的电磁记录吧…本来那么大的一个建筑群体在没有光亮的情况下就给人不太舒服的感觉…www.lovfp.com防采集请勿采集本网。

并且夜晚的故宫拍出的照片也没有白天的那种感觉,游玩也需要一个度,故宫也是需要休息的,并且晚上开放安保也需要大量人员,现在的故宫人手不足这是现状。现在故宫还在改革期,正在处理很多未完成的工作,

正月十五闹元宵!今明两夜,故宫博物院举办“紫禁城上元之夜”活动。据说,这是94年来首次举办灯会并对公众免费开放夜场。然而,票根本抢不到...

甚至有人说即使是艳阳高照的时候,5点过后的故宫也会给人一种阴凉的感受,网上更是流传出了各个版本的传闻,给5点后的故宫笼罩上了一层灵异色彩。在故宫的灵异事件里面,最著名的就是“故宫宫女事件”,说

For the first time in 94 years, Beijing"s Forbidden City to open at night

A rare opportunity for those who have long dreamed of watching illuminated lanterns dancing across night skies in the stunning historic setting of Beijing"s Forbidden City.

故宫面积庞大,如果傍晚还让游客继续游玩,肯定是不容易管理的,加上故宫里面的文物很多,为了保证文物的安全,所以除了工作人员,游客必须要全部离开的,早点通知游客有助于快速的清场,以盘点珍宝文物有

illuminated

故宫那么大,躲个人很容易的,里面的文物很多,国外的博物馆晚上也要感人

表示“灯火通明的;照亮的;发光的”,英文解释为“Something that is illuminated is lit up, usually by electric lighting.”如:an illuminated sign 一个灯光闪烁的招牌。

stunning

1)表示“极具吸引力的,极漂亮的”,英文解释为“extremely attractive or beautiful”,如:a stunning view 极为美丽的景色。

2)表示“令人惊奇的;令人震惊的”,英文解释为“very surprising or shocking”,如:stunning news 令人震惊的新闻。

historic

看到historic让我想起之前推送过的,CNN的一篇文章开头“In an historic first”,an historic还是a historic?详情见>>>CNN错了吗

Completed in 1420, the Forbidden City was the home of emperors and served as the political center of China for over 500 years. Back in the day, celebrating the Lantern Festival in the Forbidden City was a tradition reserved for Imperial families.

reserve

对比上文的save,此处reserve表示“(为某个人或某种用途)保留,留出”,英文解释为“to keep something so that it can be used by a particular person or for a particular purpose”,如:reserved parking spaces 预留的停车位,举个??:

A separate room is reserved for smokers.

另有一个房间留给吸烟者用。

But concerns about protecting the landmark"s ancient architecture -- which is mostly made of wood -- from fire hazards arose and the tradition died out.

hazard

表示“危险;隐患”,英文解释为“something that may be dangerous, or cause accidents or problems”,如:health/safety hazard 健康威胁/安全隐患,举个??:

That pile of rubbish is a fire hazard (= something that is likely to cause a fire ).

那堆垃圾是火灾隐患。

Festival organizers planning this year"s Lantern Festival event are using LED lights rather than traditional paper lanterns and red candles, reports local media.
With the museum being a cultural icon featured countless times in Chinese TV series and novels, news of the evening visits led some enthusiastic fans to let their imaginations run wild.

run wild

表示“放肆,撒野,肆意胡闹”,英文解释为“If someone, often a child, runs wild, that person behaves as they want to without being controlled by anyone.”

"I wonder if people will come across exciting ghostly shadows on the ancient walls." one person jokingly wrote on Weibo.
Tickets for the tour -- which were available free online -- were snapped up almost immediately. The Palace Museum"s official website temporarily crashed at midnight on Sunday due to the overload of visits.

snap up

表示“(尤因十分便宜)把…赶快买下,抢购”,英文解释为“to buy something immediately, especially because it is very cheap”举个??:

People were snapping up bargains.

人们在抢购便宜货。

Only certain sections of the Forbidden City will be open to the public during the nighttime tour. These include the Meridian Gate exhibition hall, the Gate of Supreme Harmony, the East Wall and the Gate of Divine Might.

the Meridian Gate exhibition hall午门展厅

the Gate of Supreme Harmony 太和门

the East Wall 东城墙、

the Gate of Divine Might 神武门

There will be lantern shows and symphony orchestra performances to enjoy, while ancient Chinese paintings will be projected onto building roofs.

symphony orchestra

表示“交响乐团”,英文解释为“A symphony orchestra is a large orchestra that plays classical music.”

英文来源:CNN

图片来源:故宫博物院官网

- END -

元宵节快乐!

为什么故宫会在傍晚就开始赶人走?说出来你都不一定会相信我国历史悠久,有着很多的豪华的、具有很高的意义的建筑的存在,这些建筑现在往往都被保护起来,并且开发成为旅游景点供人们观光和游览。要说建筑的豪华,故宫肯定是排的上的。故宫作为皇上的宫殿,可以说不论是规模还是繁华程度,在中国乃至世界上面都是非常有名气的。正因为如此,使得故宫吸引了很多人前来观赏。但是,故宫闭馆却很早,这让人们非常的费解,一到傍晚的时候,故宫已经在开始清人了。这是为什么呢?现在的社会虽然并不象封建社会那样的迷信,相信鬼神一类的说法,但是,对于古代的一些建筑人们还是会流传一些神鬼之类的传说。传闻,故宫一旦进入黑夜就会有一些灵异的事情发生,所以,只能在白天进入,夜晚是不能够进入故宫的,怕出现意外。再加上导游们刻意的渲染和宣讲,使得这种说法颇能给让人信服,其实这只是导游们为了增加游客的兴趣而专门编造的,再或者也是为了让人们信服,好利于工作人员在傍晚清人。实际上,这种传闻只是空穴来风。故宫在傍晚赶人是有着自己的原因的。第一,故宫实际意义上是一座博物馆,不能够可以二十四小时开放,而是它的每天开放和关闭的时间都是有安排的。再者,故宫这么出名的建筑,每天吸引前来观看的游客自然很多,人流众多也就会使得故宫里面的卫生难以保持,而且故宫面积非常大,而且一些地区打扫起来非常不容易。所以,需要在傍晚就开始赶人,以便于工作人员能够及时的将故宫里面的垃圾给清除出去,保持故宫的整洁,只有这样,在第二天一早开放后,人们再进入时是才会看到一个整洁的故宫,而不是遍布垃圾的故宫。而且,故宫里面到处都是文物,不允许长时间的让人们观赏和拍照,这样做也是为了保护这些文物的安全,并且要每天对这些文物的情况进行检查。还有一点,就是防止有不怀好意之人在夜晚做出一些不合法律或者道德的事情,对故宫造成一些损失。当然,故宫里面有着许多的工作人员,如此大的人流量,他们也是非常辛苦的,也需要休息才行。所以,出于以上方面的考虑,故宫便在很早就开始赶人,并在赶人后开始对文物被观赏一天之后开始检查和维修,以便为第二天前来的游客呈现出最好的故宫内容来自www.lovfp.com请勿采集。

www.lovfp.com true http://tycyz.86psb.net/seduzx/627280/295701981.html report 7380 为您提供全方面的夜晚的故宫,你看过吗?相关信息,根据用户需求提供夜晚的故宫,你看过吗?最新最全信息,解决用户的夜晚的故宫,你看过吗?需求,原标题:夜晚的故宫,你看过吗?正月十五闹元宵!今明两夜,故宫博物院举办“紫禁城上元之夜”活动。据说,这是94年来首次举办灯会并对公众免费开放夜场。然而,票根本抢不到...Forthefirsttimein94years,Beijing"sForbiddenCitytoopenatnightArareopportunityforthosewhohavelongdreamedofwatchingill
  • 猜你喜欢
    网站地图 咪牌百家乐 太阳城会员登入 ag娱乐登入 申博官网登录
    菲律宾申博娱乐城官网 太阳城申博桌面安装版下载 申博在线开户网址 登入申博太阳城菲律宾
    申博直营现金网 申博现金百家乐 百家乐真人游戏 申博太阳城登入
    太阳城申博 老虎机游戏 申博138 申博app下载
    太阳城 申博现金网址 申博网址 太阳城娱乐登入